Пока на работе было свободное время, полазил по всяким форумам поизучал давно волнующий вопрос - как же ж нормально вшить субтитры в видео.
Типа инструкция =) Предназначается для всех интересующихся, особенно для Cheshire-chan и Lina~Izumi =)))ConvertXtoDVD, конечно, хорош, но субтитры лепит исключительно в одном своем стиле. Еще и в один поток (то есть если в субтитре ASS несколько стилей, то подключить можно только один, на все остальные он благополучно забивает). VirtualDub просто какашко. Мало того, что кодирование занимает кучу времени и качество мягко говоря так себе, так еще и сабы получаются в одном стиле и очень низко...
И, наконец, нашел хоть что-то дельное...
Итак, приступаем =))
Для начала заходим на rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2967476 и качаем эту замечательную прогу. не забываем сказать "Спасибо" автору раздачи =)
После скачки заходим в папочку "RePack" и запускаем файл "RePack Total Video Converter HD 3.71.exe". В папочку "Portable", если честно, не заходил вообще. Хотя по идее там всё по сути то же самое. Устанавливаем программу. Запускаем.
Появляется вот такое окошко:
Теперь надо выбрать видео-файл. В качестве жертвы была выбрана 5 серия "Arakawa Under the Bridge", которая у меня в формате MP4 с разрешением 1280*720. Берём собственно файл серии (без субтитров) и перетаскиваем его в окошко программы. Открывается окно выбора формата конечного файла:
Поскольку исходное видео закодировано кодеком x264, щелкаем на кнопке "AVI" и выбираем пункт "H264 AVI". Можно конечно выбрать формат MP4. Я выбрал AVI только для того, чтобы потом было удобно видео резать в Виртуал Дабе =) После выбора формата окно выглядит так:
Справа отображается предполагаемый размер конечного файла, его длительность. Чуть ниже есть список, где можно выбрать качество. Сейчас там стоит "H264 AVI normal quality". Этого вполне достаточно, ибо "high quality" значительно утяжеляет файл =) Теперь нужно задать точные параметры. Щелкаем на кнопочку настройки:
В открывшемся окне выбираем такие параметры:
Если нужно поменять разрешение видео, то на второй вкладке "Опции видео" необходимо указать нужный размер. При этом главное - не забыть про формат - 4:3 либо 16:9. Непонятно почему все предлагаемые стандартные разрешения, кроме 1920*1080, рассчитаны на формат 4:3. Учитывая, что 16:9 гораздо более распространен, а аниме так вообще практически всё в нем делается... Поэтому если нужно изменить размер, то нужно выбрать пункт "Юзерский" и указать размер 848*480 (самый оптимальный для 16:9). И в формате изображения выбрать именно "16:9", ибо режим "По умолчанию" делает 4:3 -___-
Жмём "ОК". Теперь начинается самое главное - субтитры =) Они должны быть внешними. То есть субтитры, включенные в MKV, не прокатят. Жмём на кнопочку "Фильтр"
В открывшемся окне ставим галочку в пункте "Subtitle" и жмём на кнопочку "Config" напротив этого пункта.
Выбираем нужный файл субтитров, жмём "ОК".
Собственно, на этом подготовка закончена =) Можно еще указать папку, в которую будет сохранен конечный файл. По умолчанию он сохранится в "C:\Program Files\Total Video Converter\Converted\".
Теперь нажмем на кнопку "Конверсия" и запасемся терпением =) Одна серия аниме в среднем кодируется минут 30-40.
В итоге получаем файл почти без потери качества. Правда вес у него гораздо больше получается... Серия Аракавы в оригинале весила 325 метров, а получилась в итоге на 791 метр (при таком же разрешении; при меньшем разрешении, естественно, весила бы меньше). Печально, конечно, но по-другому вроде никак =( Если поставить другие настройки битрейта, то получается весьма заметная потеря качества, особенно на динамичных моментах.
Скриншотики:
оригинал, вес - 325 метров:
версия AVI 1280*720, профиль "H264 AVI normal quality", вес - 791 метр:
версия AVI 848*480, профиль "H264 AVI high quality", вес - 521 метр:
версия AVI 848*480, профиль "H264 AVI normal quality", вес - 357 метров:
Как видим, субтитры прекрасно отобразились, со всем оформлением ^_^
P.S. На днях разберусь еще с Mencoder'ом =) Может, там получится лучше... И обновлю пост =)
Как вшить субтитры в видео
Пока на работе было свободное время, полазил по всяким форумам поизучал давно волнующий вопрос - как же ж нормально вшить субтитры в видео.
Типа инструкция =) Предназначается для всех интересующихся, особенно для Cheshire-chan и Lina~Izumi =)))
Типа инструкция =) Предназначается для всех интересующихся, особенно для Cheshire-chan и Lina~Izumi =)))